Aucune traduction exact pour قدرة الاتحاد

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe قدرة الاتحاد

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • A este respecto, apoyamos la elaboración del plan decenal de capacidades de la Unión Africana.
    وفي هذا السياق، نؤيد تطوير الخطة العشرية لبناء القدرات للاتحاد الأفريقي.
  • En este sentido, debemos mencionar el fortalecimiento de las capacidades de la Unión Africana en cuanto al mantenimiento y la consolidación de la paz.
    وهنا، ينبغي أن نشير إلى تعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال بناء السلام وحفظ السلام.
  • A este respecto, apoyaron en particular el plan decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana.
    وفي هذا الصدد، أعربوا عن دعمهم بالأخص لخطة بناء قدرات الاتحاد الأفريقي في غضون 10 سنوات.
  • Además de su capacidad militar, al-Ittihad es una organización económicamente poderosa en la parte meridional de Somalia.
    وبالإضافة إلى قدرات الاتحاد العسكرية، فهو يُعد قوة اقتصادية قوية في جنوبي الصومال.
  • Por ello hacemos hincapié en la necesidad de fortalecer la capacidad de las fuerzas de la Unión Africana.
    وهذا ما يجعلنا نؤكد ضرورة تعزيز قدرة قوات الاتحاد الأفريقي.
  • Destacó su convencimiento de que el establecimiento de un fondo de apoyo incrementaría la capacidad de la Unión Africana de hacer frente a las dificultades por las que atraviesa África.
    وأكد قناعته بأن إقامة صندوق للدعم من شأنه أن يعزز قدرة الاتحاد الأفريقي على التصدي للتحديات التي تواجه أفريقيا.
  • La capacidad de la Unión para promover y supervisar la incorporación de la perspectiva de género ha mejorado considerablemente en los últimos años.
    وقد تحسنت إلى حد كبير قدرة الاتحاد على تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني ورصده في السنوات الأخيرة.
  • Reconocemos la necesidad de mejorar la capacidad de la Unión Africana y de las organizaciones subregionales para el despliegue de efectivos civiles y militares para la prevención de dichos conflictos.
    ونؤيد ضرورة تحسين قدرة الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على نشر موجوداتها المدنية والعسكرية لمنع نشوب الصراعات.
  • El compromiso contraído en la Cumbre Mundial 2005 de establecer un plan decenal de fomento de la capacidad con la Unión Africana constituye una oportunidad de llevar a la práctica una alianza estratégica a largo plazo.
    والتزام مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بوضع خطة عشرية لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي هو فرصة لإقامة شراكة استراتيجية طويلة الأجل.
  • Los Estados individuales y otras organizaciones regionales también pueden ayudar a fomentar la capacidad de la Unión Africana, lo cual resultaría beneficioso para todos.
    ويمكن أيضا لفرادى البلدان والمنظمات الإقليمية الأخرى أن تساعد في بناء قدرات الاتحاد الأفريقي بما يعود بالنفع علينا جميعا.